« いよいよ明日 結婚式 | メイン
すったもんだの結婚準備! やっとの事で当日です。 こちらは頂く方ですので 結構来られた方々に気をつかって 疲れましたが 「いい結婚式でしたね。!」といわれて 本当の所 ほっとしていると言うのが本音です。
これからの若い若い二人 さてさて大変ですが 暖かく見守っていかなければなりませんね。
・・・・でも 翌日には「はよう仕込まないといけんなぁ・・・」などど 考えてる姑ですわ!
しっかりと二人へのメッセージには
「これから 嫁姑バトルが始るよ! 戦おうぜ!」と書きました (T_T)
ini membuat saya semakin cinta dengan kangkung, kalau denger info kangkung itu sarang cacing apa benerkalau mbah kangkung apa ya manfaatnya
投稿情報: but the discount designer shoes could be as low as numerous hundred dollars-spun | 2013年5 月18日 (土) 10:50
この記事へのコメントは終了しました。
ini membuat saya semakin cinta dengan kangkung, kalau denger info kangkung itu sarang cacing apa benerkalau mbah kangkung apa ya manfaatnya
投稿情報: but the discount designer shoes could be as low as numerous hundred dollars-spun | 2013年5 月18日 (土) 10:50